谁想网赚

77次阅读次阅读
没有评论

老王在《 网赚吧》中写道:“没有什么可以将错误声音翻译成另一种语言,而又不会失去其丑陋和愚蠢。”

“网赚论坛”,这自然是正确的,但是如果我说我正在学习法语以从原始文本中阅读该站点,那将是虚伪的。对我来说,语言学习更多是关于阅读。文本被翻译成母语,例如“您有什么要声明的吗?” “像这样的书,第10页引用了荷马的《中国净收入》,第11卷,第367行,这是阿尔金诺斯国王对奥德修斯所说的。

原始的网赚文字不会被复制”,但是您有一个高尚的灵魂。 ,“感人的话”,国外网赚的翻译是:“你是一个贤惠,周到,高尚的思想家。 “老实说,这仍然是一种“甜美的”和声吗?有什么可宣布的吗?WTO引用了三则英文译本:美丽,智慧在您心中。在中国网赚,您的言语是美丽的。

网赚大神
版权声明:本站原创文章,由网赚大神2021-01-23发表,共计359字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。